MODLITWA OBOZOWA

Modlitwa obozowa, Modlitwa AK, Modlitwa partyzancka, Modlitwa Szarych Szeregów, Modlitwa młodych za chlebem...

Tekst utworu:

I

O, Panie, któryś jest na niebie, Wyciągnij sprawiedliwą dłoń!

Wołamy z cudzych stron do Ciebie, O polski dach i polską broń.

Refren:

O, Boże, skrusz ten miecz, Co siekł nasz kraj,

Do wolnej Polski nam Powrócić daj!

By stał się twierdzą Nowej siły,

Nasz dom, nasz dom.

II

O, usłysz, Panie, skargi nasze, O, usłysz nasz tułaczy śpiew!

Znad Warty, Wisły, Sanu, Bugu Męczeńska do Cię woła krew!

Refren:

O, Boże, skrusz ten miecz...

III

W poszumie drzew, błogosław Panie Przysięgę naszą we dniach prób.

Cokolwiek zdarzy się i stanie, Nie damy Polski, to nasz ślub.

Refren:

O, Boże, skrusz ten miecz...

IV

O wejrzyj Panie na młódź naszą, Nie szczędzi po fabrykach sił i lat

Z nadzieją puka i kołacze O pracę, szczęście, dom, rodzimy sad.

Refren:

O, Boże, skrusz ten miecz...

Autorem słów i muzyki do dwóch pierwszych strof tej przepięknej pieśni, zwanej: „Modlitwą obozową”, był Polak Adam Kowalski. Pieśń narodziła się w październiku 1939 r.w obozie dla internowanych w miejscowości Bals w Rumunii. W Szarych Szeregach podczas II wojny światowej znana była także, dopisana do Modlitwy obozowej strofa III anonima. Strofę ostatnią (nieśmiało dopisał) 04 sierpnia 2013 r. w wigilię Matki Bożej Śnieżnej, Sławomir Tomasz Roch od 8 lat zamieszkały i pracujący w Glasgow w Szkocji.

Uzupełnienia zaczerpnięte z internetu:

http://bibliotekapiosenki.pl/Modlitwa_obozowa

Pierwsza z własną melodią pieśń żołnierska z II wojny światowej. Narodziła się w październiku 1939 r. w obozie internowanych żołnierzy polskich w miejscowości Bals, na terenie Rumunii[7]. Opracowanie utworu na głosy było dziełem Adama Harasowskiego. Chór obozowy, złożony z żołnierzy i oficerów, wykonał po raz pierwszy tę pieśń w drugą niedzielę października 1939 r. Autor przedarł się do tworzącej się Armii Polskiej we Francji, następnie do Wielkiej Brytanii. Modlitwa obozowa dotarła do okupowanego kraju za pośrednictwem tzw. „cichociemnych” – skoczków spadochronowych – gdzie cokolwiek przerobiona nosiła tytuły Modlitwa AK, Modlitwa żołnierza tułacza lub Modlitwa partyzancka. Zyskała szeroki rozgłos, śpiewały ją wszystkie formacje Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie. Zgrupowania kresowe AK śpiewały w drugiej zwrotce: „Znad Warty, Wisły, Niemna, Sanu...” [1], [6].

Pieśń Adama Kowalskiego po raz pierwszy wydrukowano w 1940 r. w „Wiadomościach Polskiej Misji Katolickiej w Londynie” (Londyn, nr 4–5–6, s. 7)[8], a następnie w konspiracyjnym zbiorze Pieśń ujdzie cało... (Warszawa, listopad 1941). Autorem zbioru był przedwojenny krytyk literacki Leon Pomirowski (1891–1943), zamordowany na Majdanku[7].

Utwór był wielokrotnie drukowany w prasie podziemnej, że odnotuję tylko publikację z 1944 r. w styczniowym numerze miesięcznika „Na orlich skrzydłach”, który ukazywał się w powiecie opatowskim na Kielecczyźnie, a także w konspiracyjnych broszurach i śpiewnikach, m. in. w zbiorze Pieśni oddziałów partyzanckich Zamojszczyzny oraz w wydawnictwie powielaczowym z listopada 1944 r. Partyzanckim szlakiem[1]. Utwór stał się hymnem sławnych oddziałów partyzanckich „Ponurego” w Górach Świętokrzyskich[4].

Tekst utworu został nadesłany przez Tadeusza Durczyńskiego w ramach konkursu zorganizowanego staraniem Zarządu Głównego Związku Młodzieży Wiejskiej oraz redakcji tygodnika „Nowa Wieś”. Ojciec uczestnika konkursu w czasie wojny przebywał w niemieckiej niewoli, w Stalagu 6A w Westfalii, gdzie poznał tę pieśń. Słowa z drobnymi zmianami w tekście nadesłali również: Czesław Karwowski, Jan Daleszczyk i Anna Klimek[5].

Bibliografia

[1] Szewera Tadeusz, Straszyński Olgierd, Niech wiatr ją poniesie : antologia pieśni z lat 1939–1945, Łódz, Wydawnictwo Łódzkie, 1975, s. 97, 98, 141, 142.

[2] Kowalski Adam, Harasowski Adam, Zespół Literacki „Odwet”, Kierunek Wisła! : wiersze i pieśni 1939–1942, Glasgow, Książnica Polska, 1943 .

[3] Wójcicki Antoni, Cieślak Antoni, Polskie pieśni i piosenki : śpiewnik polski : [melodie i teksty], Warszawa, Wydawnictwo Polonia, 1989, s. 92, 208, 209.

[4] Bożyk Jerzy Michał, Boroń Piotr, Śpiewnik pieśni patriotycznej, Kraków, Młodzieżowy Ośrodek Edukacji Obywatelskiej przy Centrum Młodzieży im. dr Henryka Jordana w Krakowie, 2007, s. 36.

[5] Świrko Stanisław, Z pieśnią i karabinem : pieśni partyzanckie i okupacyjne z lat 1939-1945 : wybór materiałów z konkursu ZMW i „Nowej Wsi” , Warszawa, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1971, s. 223, 224.

[6] Łochowski Leon, Korniewski Wiesław, ...pieśń ujdzie cało... : śpiewnik., Warszawa, Oddział Kultury Departamentu Wychowania Wojska Polskiego, 1992, s. 52, 53.

[7] Bogusz Stanisława, Mocarni Polski miłowaniem : antologia pieśni i wierszy Polski Walczącej 1939–1945, Warszawa, Dom Wojska Polskiego, 2006, s. 36–38. Publikacja prezentuje wersje rozpowszechnioną w Szarych Szeregach.

[8] Wiadomosci_Polskiej_Misji_Katolickiej_w_Londynie_19


GTranslate

plbebgzh-TWhrcsdanlenetfrgldeelhuitjalvltnoptrorusrskslessvukyi

Włamanie do serwisu

Strona odtworzona po ataku hakerskim. W przypadku dostrzeżenia braków i niespójności z poprzednią zawartością serwisu oraz w celu zgłoszenia ew. uwag prosimy o kontakt z nami.

Wołyń naszych przodków

wp5.jpg
Czytaj także

 

 

Rzeź Wołyńska

lud17.jpg

Szukaj w serwisie

Gościmy

Odwiedza nas 395 gości oraz 0 użytkowników.

Statystyki

Odsłon artykułów:
6719633